Dnia 8 sierpnia 1963 r. I Versorgungsamt [dosł. Urząd Zaopatrzenia, w praktyce tu chodzi o urząd o szerokich kompetencjach z zakresu społeczno-zdrowotnego, w tym związanych ze świadczeniami dla ofiar wojen] w Stuttgarcie napisał do pana Nikodema Krolla z Rybika pismo o następującej treści:
Dot.: Świadczeń dla ofiar wojny
tu: Wniosku
Szanowny Panie!
Pański wniosek dotarł do naszego urzędu i otrzymał podaną powyżej sygnaturę akt, na którą powinien się Pan powoływać w przypadku ewentualnej dalszej korespondencji.
Urząd przyjął Pana wniosek do rozpatrzenia. Jednocześnie informujemy, że z powodu dużej ilości wniosków i trudności z ustaleniem stanu faktycznego w przypadku części z nich zapewne nie uda się uniknąć pewnej zwłoki w wydaniu ostatecznej decyzji w Pana sprawie.
Prosimy Pana o zrozumienie dla zaistniałej sytuacji. Urząd będzie podejmował starania w celu jak najszybszego rozpatrzenia wniosku, stąd zwracamy się z prośbą o powstrzymanie się od ponagleń.
29.03.2008 10:01
Dnia 8 sierpnia 1963 r. I Versorgungsamt [dosł. Urząd Zaopatrzenia, w praktyce tu chodzi o urząd o szerokich kompetencjach z zakresu społeczno-zdrowotnego, w tym związanych ze świadczeniami dla ofiar wojen] w Stuttgarcie napisał do pana Nikodema Krolla z Rybika pismo o następującej treści:
Dot.: Świadczeń dla ofiar wojny
tu: Wniosku
Szanowny Panie!
Pański wniosek dotarł do naszego urzędu i otrzymał podaną powyżej sygnaturę akt, na którą powinien się Pan powoływać w przypadku ewentualnej dalszej korespondencji.
Urząd przyjął Pana wniosek do rozpatrzenia. Jednocześnie informujemy, że z powodu dużej ilości wniosków i trudności z ustaleniem stanu faktycznego w przypadku części z nich zapewne nie uda się uniknąć pewnej zwłoki w wydaniu ostatecznej decyzji w Pana sprawie.
Prosimy Pana o zrozumienie dla zaistniałej sytuacji. Urząd będzie podejmował starania w celu jak najszybszego rozpatrzenia wniosku, stąd zwracamy się z prośbą o powstrzymanie się od ponagleń.
Z wyrazami szacunku
[podpis]